| 我從奈良老家來到了令人願意花畢生時間流連的北海道,卻在此聽到了來自神奈川,叫做幸福的聲音。
今天走在街上忽然想到的XDD 這是現況 =w= |
| |
| 導讀 那段不知道怎麼過的時間 每個entry的最後一格 如果有很意味不明的一段 就是某些零碎的對話 我拚命想要記住的回憶
現在看回來也覺得很不可思議 話怎能說得那樣直白 說那種話的人怎會隻字不言收起一切
還有是 這樣就過了五年真快…
最近有一搭沒一搭的看著連載小說 沒甚麼營養而且 我總是會亂七八糟的在聯想
例如:我們到死都沒有見到 我認真的思考過這將是怎樣的感覺 或者可以像滿月那樣懷抱一個假的希望活下去 但最貼近現實的想法會是 那樣我還能有甚麼期待? 「愛なんて 君なしじゃ 意味ないよ 生きられない」 「未来なんて 君なしじゃ 見えないよ いらないよ」 詞非常的簡單淺白 每一句都用よ的意思是 這是我想要說給你聽的 你懂嗎?
又例如:我們不談愛好嗎 那談甚麼好呢 無論談甚麼最後的感覺都一樣 活在另一個世界裏的人 我們之間沒有共通點 認識將近十年但是甚至不敢說了解 結論只能夠是我們甚麼都談不上了
以上 仍然是週期性感受到意志力到了極限的時間 也根本能夠預見再過五年還是會出現這種entry 何以同一件事能夠長期折騰人至此 真的很不可思議… |
| |
| (Dec 15 up~今日譯左先 聽日先寫野XD) 我不會再懷疑了…
我肯定是聲控的 =__=/
可是這麼吸引的嗓音叫人怎麼不陷進去啊啊啊啊啊啊啊啊── (雖然我覺得Live還更好…這手小祐違反自然定律啊啊…)
愛なんて - 手越祐也 作詞:zopp 作曲:Sharon Vaughn・Didrik Thott・Sebastian Thott
どれだけ 歩いてきたんだろう? 振り向いたら涙の跡
傷つけ 傷つき 辿り着いた場所 今ここに君がいる
愛なんて 君だけさ いつでも求めすぎて 愛なんて 君なしじゃ 意味ないよ 生きられない
本当に 心で愛せているの? 今でも不安だよ
一人きり 夢の中 辿り着いた場所 震えてる君がいるよ
泣かないで 離さないよ 全てを投げ捨てても 未来なんて 君なしじゃ 見えないよ いらないよ
朝の陽射しに 君の寝顔と 照れた笑顔で 嬉しくなれるから そんな日々を感じたいよ 永遠に
愛なんて 君だけさ いつでも求めすぎて 愛なんて 君なしじゃ 意味ないよ 生きられない
愛しても 愛しきれない 未来なんて 君なしじゃ 見えないよ いらないよ
一路至此 到底走了多久? 回頭望去 滿是淚痕
傷害與被傷害著 才終於到達的地方 現在在這裏有你
所謂的愛 只能夠是你 一直以來也渴求太多 所謂的愛 如果沒有你 就沒有意義 我也無法生存
真的 能打從心底愛你嗎? 即使現在也還覺得不安
獨自一人 在夢裏 終於到達的地方 總看到顫抖著的你在
不要哭泣 我絕不會離開你 即使要我捨棄一切 所謂的未來 如果沒有你 就無法預見 我也不需要那種未來
看著朝陽下你的睡臉 和那靦腆的笑容 已經足夠讓我歡喜不已 我想擁有那樣的日子 永遠地
所謂的愛 只能夠是你 一直以來也渴求太多 所謂的愛 如果沒有你 就沒有意義 我也無法生存
愛你再多 也嫌愛得不夠 所謂的未來 如果沒有你 就無法預見 我也不需要那種未來 |
| |